Bob Marley Wiki
Advertisement

Facts[]

Original version[]

  • Composed by: Bob Marley
  • Lyrics by: Bob Marley
  • Produced by: Bob Marley & The Wailers, Alex Sadkin
  • Year: 1979
  • Length: 3:51
  • Musical key: B flat major
  • Recorded at: Tuff Gong Studios, Kingston, Jamaica
  • Released on following albums: Survival (1979; remastered 2001)
  • Released on following compilations: Rebel Music (1986)
  • Lineup:
  • Period of performances: 1979

12" mix version[]

  • Composed by: Bob Marley
  • Lyrics by: Bob Marley
  • Produced by: Bob Marley & The Wailers, Alex Sadkin
  • Year: 1979
  • Length: 6:23
  • Musical key: B flat major
  • Recorded at: Tuff Gong Studios, Kingston, Jamaica
  • Released on following albums: Survival (remastered 2001)
  • Released on following compilations: Songs Of Freedom (1992)
  • Lineup:
  • Period of performances: -

Live performances[]

Rehearsal performances[]

Demo appearances[]

Trivia[]

Translations[]

German / Deutsch[]

Dreadie hat einen Job zu tun
und er hat die Mission zu erfüllen.
Seinen Schmerz zu sehen ist ihre grösste Ambition, yeah!
Doch wir werden überleben in dieser Welt des Wettbewerbs,
weil egal, was sie tun,
Natty wird weiterhin durchkommen,
und egal, was sie sagen,
Natty wird da sein jeden Tag, yeah!
Natty Dread reitet wieder,
durch die Geheimnisse von morgen,
Natty Dread reitet wieder,
habt keine Furcht, habt keine Sorgen, yeah!
Alles und alles, was man abgehen sehen kann
ist der Kampf gegen den Rastaman.
Drum schaffen sie die Welt in grosser Verwirrung,
um uns des Teufel's Illusionen aufzuzwingen.
Doch der Stein, den der Schaffer verweigert,
soll der Meilenstein sein,
und egal, welches Spiel sie spielen,
wir haben etwas, das sie nie wegnehmen konnten;
wir haben etwas, das sie nie wegnehmen konnten:
Es ist das Feuer (Feuer), es ist das Feuer (Feuer),
das alles niederbrennt:
Spürt dieses Feuer (Feuer), das Feuer (Feuer);
einzig die Vögel haben ihre Flügel, yeah!
Keine Zeit, um getäuscht zu sein.
Oh, Brüder, ihr solltet wissen und nicht glauben:
Jah sagt, dieses Gericht könne nie mit Wasser sein,
kein Wasser kann auslöschen dies Feuer (Feuer):
dies Feuer (Feuer), dies Feuer (Feuer),
dies Feuer (Feuer), a yaga yo!
Reite, Natty, reite!
Geh dahin, Dready, geh dahin,
weil das Feuer ist jetzt ausser Kontrolle,
Panik in der Stast, die Bösen heulen um ihr Gold!
Überall brennt dieses Feuer,
es zerstört und schmelzt ihr Gold,
es zerstört und verwüstet ihre Seelen.
Geh, reite, Natty, reite!
Geh dahin, Dready! Geh dahin!
Ich sag euch was:
Nun kommen die Leute am Strand zusammen
und der Anführer versucht eine Rede zu halten.
doch die Dreadies erkennen, es ist zu spät:
Das Feuer brennt;
Mensch, zerre dein Gewicht!
Das Feuer brennt;
Mensch, zerre dein Gewicht!
Natty Dread reitet wieder.
Geh dahin, Dready! Geh dahin!
Reite durch den Sturm,
reite durch die Stille.
Geh, reite, Natty, reite!
Geh dahin, Dready! Geh dahin!
Geh, reite, Natty, reite!
Geh dahin, Dready! Geh dahin!
Wir reiten durch dick und dünn;
Geh, reite, Natty, reite, Natty!

External links[]

Advertisement