Facts[]
Original version[]
- Composed by: Bob Marley
- Lyrics by: Bob Marley
- Produced by: Chris Blackwell, Bob Marley & The Wailers
- Year: 1972
- Length: 5:08
- Musical key: A minor
- Recorded at: Dynamic Sound Studios, Harry J. Studios & Randy's Studios, Kingston, Jamaica
- Overdubbed and mixed at: Island Studios, London, UK
- Released on following albums: Catch A Fire (1973; Deluxe Edition 2001)
- Released on following compilations:
- Lineup:
- Bob Marley, vocals, acoustic guitar
- Peter Tosh, harmony vocals, lead guitar
- Bunny Wailer, harmony vocals, bass, percussion
- Carlton Barrett, drums
- Earl "Wya" Lindo, piano
- Bernard "Touter" Harvey, keyboards
- Alvin "Seeco" Patterson, percussion
- Overdubs by:
- John 'Rabbit' Bundrick, keyboards
- Period of performances: 1973 - 1975
Live performances[]
- 1973-05-24: Paris Theatre, London, Greater London (ENG)
- 1973-11-27: Leeds Polytechnic, Leeds, West Yorkshire (ENG)
- 1975-06-08: Massey Hall, Toronto, ON (CAN)
- 1975-06-10: Quiet Knight Club, Chicago, IL (USA)
- 1975-06-16: Agora Ballroom, Cleveland, OH (USA)
- 1975-06-18: Schaefer Music Festival, Central Park, New York City, NY (USA)
- 1975-06-21: Manhattan Center, New York City, NY (USA)
- 1975-06-27: Paul's Mall, Boston, MA (USA)
- 1975-07-07: Boarding House, San Francisco, CA (USA)
Rehearsal performances[]
Trivia[]
- the song title is also written as "Midnight Raver", but the official title is with the "s". Also known as "Nightlife Ravers".
- this song has a lot of allusions to the book of Revelations from the Bible
Translations[]
German / Deutsch[]
- (Man kann die Frau nicht vom Mann unterscheiden)
- Nein, ich sage, man kann nicht, weil sie sind in der gleichen Verschmutzung gekleidet; (in der gleichen Verschmutzung gekleidet)
- Ihr Verstand ist verwirrt durch Verwirrung,
- durch ihre Probleme, da sie keine Lösung dafür haben:
- Sie werden zu Mitternachts-Schwärmer.
- Jemand spricht:
- (Bitte, lass mich nicht fallen!)
- Oh, bitte, lass micht nicht fallen, oh, bitte lass mich nicht fallen!
- (Mitternacht) Mitternachts-Schwärmer! (Schwärmer) Mitternachts-Schwärmer!
- (Bitte nicht) Oh, bitte, bitte,
- lass mich nicht fallen, fallen, fallen, fallen, fallen!
- Lass mich nicht fallen;
- lass mich nicht fallen.
- Ich see zehntausend Streitwagen (ah-ah-ah-ah),
- und sie kommen ohne Pferde (kommen ohne Pferde);
- die Reiter - sie bedecken ihre Gesichter (ah-ah-ah-ah),
- sodass man sie in dunstigen Gebieten nicht erkennen könnte
- (sie in dunstigen Gebieten erkennen)
- in dieser musikalischen Massenflucht, wo jeder sein Ding dreht.
- Musikalische Massenflucht - die Leute schaukeln;
- musikalische Massenflucht. Jemand spricht:
- Leute, reitet weiter! (Reitet weiter!)
- (Reitet weiter!) Reitet weiter!
- (Reitet weiter!) Mitternachts-Schwärmer!
- Leute, reitet weiter! (Reitet weiter!)
- (Reitet weiter!) Reitet weiter!
- (Reitet weiter!) Mitternachts-Schwärmer!
- (Reitet weiter!) Reitet weiter!
- (Reitet weiter!) Mitternachts-Schwärmer!
- Ich kann meine Frau nicht vom Mann unterscheiden:
- sie ist gekleidet in der gleichen Verschmutzung (gekleidet in der gleichen Verschmutzung)
- ihr Verstand ist verwirrt durch Verwirrung:
- für mein Problem, es scheint, gibt es nie eine Lösung!
- Ich bin ein Nachtleben-Schwärmer geworden,
- und ich bitte dich, (bitte) bitte, bitte -
- oh - bitte lass du mich nicht fallen!
- (Nachtleben-Schwärmer) Nachtleben-Schwärmer! Nachtleben-Schwärmer!
- Oh, bitte, bitte, bitte, bitte, lass mich nicht fallen.
- Lass mich nicht fallen;
- lass mich nicht fallen!
- Ich sehe zehntausend Streitwagen (ah-ah-ah-ah),
- und sie kommen ohne Pferde (kommen ohne Pferde);
- die Reiter - sie bedecken ihre Gesichter (ah-ah-ah-ah),
- sodass man sie in dunstigen Gebieten nicht erkennen könnte
- in dieser musikalischen Massenflucht, oh!
- Musikalische Massenflucht. Reitet weiter!
- Musikalische Massenflucht. Irgendein Prediger spricht:
- Leute, reitet weiter! (Reitet weiter!)
- (Reitet weiter!) Reitet weiter!
- (Reitet weiter!) Mitternachts-Schwärmer!
- Leute, reitet weiter! (Reitet weiter!)
- (Reitet weiter!) Reitet weiter!
- (Reitet weiter!) Mitternachts-Schwärmer!
- Leute, reitet weiter! (Reitet weiter!)
- (Reitet weiter!) Reitet weiter!
- (Reitet weiter!) Mitternachts-Schwärmer!
- Reitet weiter! (Reitet weiter!)
- (Reitet weiter!) Lasst mich nicht fallen, Mitternachts-Schwärmer!
- (Reitet weiter!)
- Mitternachts-Schwärmer, lasst mich nicht fallen! (Reitet weiter!)
- Lasst mich nicht fallen - lasst mich nicht fallen! (Reitet weiter!)
- Nun, ich komme!
- Ich habe zuviel zu sagen.
External links[]