FANDOM


Facts Edit

Original version Edit

Live performances Edit

Rehearsal performances Edit

Trivia Edit

  • the song title is also written as "Midnight Raver", but the official title is with the "s". Also known as "Nightlife Ravers".
  • this song has a lot of allusions to the book of Revelations from the Bible

Translations Edit

German / Deutsch Edit

(Man kann die Frau nicht vom Mann unterscheiden)
Nein, ich sage, man kann nicht, weil sie sind in der gleichen Verschmutzung gekleidet; (in der gleichen Verschmutzung gekleidet)
Ihr Verstand ist verwirrt durch Verwirrung,
durch ihre Probleme, da sie keine Lösung dafür haben:
Sie werden zu Mitternachts-Schwärmer.
Jemand spricht:
(Bitte, lass mich nicht fallen!)
Oh, bitte, lass micht nicht fallen, oh, bitte lass mich nicht fallen!
(Mitternacht) Mitternachts-Schwärmer! (Schwärmer) Mitternachts-Schwärmer!
(Bitte nicht) Oh, bitte, bitte,
lass mich nicht fallen, fallen, fallen, fallen, fallen!
Lass mich nicht fallen;
lass mich nicht fallen.
Ich see zehntausend Streitwagen (ah-ah-ah-ah),
und sie kommen ohne Pferde (kommen ohne Pferde);
die Reiter - sie bedecken ihre Gesichter (ah-ah-ah-ah),
sodass man sie in dunstigen Gebieten nicht erkennen könnte
(sie in dunstigen Gebieten erkennen)
in dieser musikalischen Massenflucht, wo jeder sein Ding dreht.
Musikalische Massenflucht - die Leute schaukeln;
musikalische Massenflucht. Jemand spricht:
Leute, reitet weiter! (Reitet weiter!)
(Reitet weiter!) Reitet weiter!
(Reitet weiter!) Mitternachts-Schwärmer!
Leute, reitet weiter! (Reitet weiter!)
(Reitet weiter!) Reitet weiter!
(Reitet weiter!) Mitternachts-Schwärmer!
(Reitet weiter!) Reitet weiter!
(Reitet weiter!) Mitternachts-Schwärmer!
Ich kann meine Frau nicht vom Mann unterscheiden:
sie ist gekleidet in der gleichen Verschmutzung (gekleidet in der gleichen Verschmutzung)
ihr Verstand ist verwirrt durch Verwirrung:
für mein Problem, es scheint, gibt es nie eine Lösung!
Ich bin ein Nachtleben-Schwärmer geworden,
und ich bitte dich, (bitte) bitte, bitte -
oh - bitte lass du mich nicht fallen!
(Nachtleben-Schwärmer) Nachtleben-Schwärmer! Nachtleben-Schwärmer!
Oh, bitte, bitte, bitte, bitte, lass mich nicht fallen.
Lass mich nicht fallen;
lass mich nicht fallen!
Ich sehe zehntausend Streitwagen (ah-ah-ah-ah),
und sie kommen ohne Pferde (kommen ohne Pferde);
die Reiter - sie bedecken ihre Gesichter (ah-ah-ah-ah),
sodass man sie in dunstigen Gebieten nicht erkennen könnte
in dieser musikalischen Massenflucht, oh!
Musikalische Massenflucht. Reitet weiter!
Musikalische Massenflucht. Irgendein Prediger spricht:
Leute, reitet weiter! (Reitet weiter!)
(Reitet weiter!) Reitet weiter!
(Reitet weiter!) Mitternachts-Schwärmer!
Leute, reitet weiter! (Reitet weiter!)
(Reitet weiter!) Reitet weiter!
(Reitet weiter!) Mitternachts-Schwärmer!
Leute, reitet weiter! (Reitet weiter!)
(Reitet weiter!) Reitet weiter!
(Reitet weiter!) Mitternachts-Schwärmer!
Reitet weiter! (Reitet weiter!)
(Reitet weiter!) Lasst mich nicht fallen, Mitternachts-Schwärmer!
(Reitet weiter!)
Mitternachts-Schwärmer, lasst mich nicht fallen! (Reitet weiter!)
Lasst mich nicht fallen - lasst mich nicht fallen! (Reitet weiter!)
Nun, ich komme!
Ich habe zuviel zu sagen.

External links Edit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.